10 conceptos japoneses, de la abstracción a la meditación
Japón es uno de los países que poseen un lenguaje más rico y nutrido. Existen palabras casi imposibles de traducir a otros idiomas, que recogen conceptos abstractos, religiosos o filosóficos. Estas palabras de gran belleza, tanto por su forma como por su significado, suelen ser difíciles de entender para los occidentales, por ello queremos hacer un pequeño repaso a diez de esos tesoros lingüísticos de la cultura nipona, una manera única de descubrir el alma de las palabras.
Y es que los japoneses creen justamente en eso, en que cada palabra posee alma y definen esa peculiaridad como Kotodama (El alma de las palabras), o en la existencia del concepto de iluminación como pilar fundamental en la filosofía y la espiritualidad, llamado Satori.
Estas palabras sirven para nombrar, y guiar, conceptos que sustenta el pensamiento japonés; un acto que verbaliza sentidos espirituales, de carácter abstracto, pero que guían la cultura y la historia de las islas.
Satori 悟り
La “compresión súbita’’, la iluminación absoluta. Satori es una palabra que hace referencia a un hecho filosófico o espiritual, es una experiencia de despertar espiritual o comprensión profunda que va más allá del conocimiento intelectual. Satori define el momento exacto en el que una persona llega a la comprensión clara e instantánea de la naturaleza de la realidad. Un momento de claridad, paz y realización.
Siendo este un concepto subjetivo basado en una experiencia personal, nos resulta complicado buscarle una traducción a nuestro idioma, pero se asemejaría a nuestros conceptos religiosos de transverberación o éxtasis. Al igual que estas palabras, Satori es un tema central en la filosofía y la espiritualidad y que influye en el arte y la cultura japonesa de manera notable.
El Satori es un concepto importante en la tradición budista Zen, donde se busca alcanzar la iluminación a través de la meditación y la contemplación. Se cree que esta experiencia puede llevar a una transformación profunda de la mente y la percepción, y a menudo se describe como un estado de percepción directa de la realidad sin las distorsiones de la mente ordinaria.
Kotodama 言霊
La fuerza de las palabras. Si tuviéramos que buscar una expresión paralela para traducir el significado de Kotodama, sería justamente esa, la fuerza, el espíritu de las palabras, del lenguaje.
Los japoneses creen que, dentro de cada palabra, sea cual sea su naturaleza, incluso en los nombres, reside un espíritu o alma de aquello a lo que representan y que, incluso, confiere poderes mágicos. El alma del lenguaje, o Kotodama basa su mismo significado en la sonoridad de los fonemas que componen las palabras y que estos, a su vez, confieren un poder mágico que afecta directamente al propio objeto que nombra. Además, esta alma es capaz de interactuar con el entorno y la vida cotidiana de las personas.
El poder del Kotodama es tan fuerte que incluso afecta a como se pronuncia o entona dicha palabra y a su vez, esta entonación afecta directamente al estado de animo de quien la pronuncia.
Ikigai 行き甲斐
Todo aquello que nos ayuda a avanzar, a seguir adelante. Esa razón por la que vivir y que hace que nos levantemos cada día. Ikigai es, de alguna manera, un objetivo o meta, pero en japonés se entiende más como algo abstracto, no algo definido.
Iki(vida)gai(valor) es el fluir, es un estado de concentración que llega a disipar la realidad del mundo. Muchos lo han querido definir como la felicidad, aquello que esperamos del futuro teniendo una repercusión en nuestro presente, sea la situación que sea que estemos viviendo.
Gaman 我慢
Si pudiéramos aunar el significado de aguantar, de la perseverancia, la paciencia, la tolerancia y la abnegación, el resultado sería Gaman. En Japón Gaman supone hacer las cosas lo mejor que se pueda, incluso en las adversidades más profundas, manteniendo el autocontrol y la disciplina absoluta.
Su existencia proviene de las creencias budistas y zen, y nace de la necesidad de expresas la resistencia estoica, la resiliencia y la capacidad de superación.
Nankurunaisa 難来るないさ
¿Qué nos regala la esperanza? Nankuranaisa es ese mismo regalo, la energía positiva que nos rodea cuando pensamos en algo bueno. Pero también hace referencia a aquello que nos hace sonreír a pesar de todo.
En castellano existe una expresión: El tiempo todo lo cura. De algún modo, Nankuranaisa es justamente eso. Es, un mensaje de que el futuro estará bien, invadiéndonos de una felicidad, de una sensación de positivismos, que nos ayuda a sobrellevar el presente.
Nomikai 飲み会
Nomakai define un espacio/tiempo muy concreto en el día a día de los japoneses. Pero para entenderlo, antes debemos conocer un dato que caracteriza a la cultura nipona. El trabajo.
El trabajo en Japón viene definido por un espacio concreto (el puesto laboral), un tiempo (la jornada) y un deber (el trabajo es un lugar en donde sólo se trabaja, que existe una concentración absoluta y un tiempo total)
Entendiendo esto, a los japoneses no les queda mucho tiempo para socializar con sus compañeros, no existe esa pausa para el café en la que los compañeros se liberar por un momento de la carga laboral.
Nomikai define el tiempo que los japoneses tienen una vez finalizado el trabajo y que se dedica a socializar con los compañeros. Una especie de reunión de trabajo en la que el jefe está invitado, pero en la que está prohibido hablar de propio trabajo.
Otsukaresama お疲れ様
Si tuviéramos que traducir literalmente la palabra Otsukaresama sería con una expresión, la de ‘’estas cansado’’. Pero esta palabra nipona esconde mucho más en su significado, asemejándose más a un cumplido que se da dentro de un contexto concreto.
Anteriormente hablábamos de la importancia del trabajo en Japón y de como entienden la jornada laboral. Pues bien, Otsukaresama es una felicitación tras realizar de manera excelente un trabajo, haciendo ver a la persona que su cansancio es fruto de una gran jornada laboral.
Shinrin – yoku 森林浴
Los japoneses buscan en la naturaleza la paz y el aprendizaje. Huir del estrés de su día a día, de sus trabajos o de la ciudad tiene en el Shinrin-yoku su vía de escape.
Shinrin-yoku es, en esencia, un baño forestal, una escapada a la naturaleza en busca de la paz interior y el aprendizaje filosófico y mental.
Kachou Fuugetsu 花鳥風月
Kachou Fuugetsu es el resultado final del Shinrin-yoku. Si con ese baño forestal se busca la paz y el conocimiento, el Kachou Fuugetsu es el estadio final de dicha acción. Es el resultado final obtenido de la acción de liberar tensiones, el estrés y las prisas.
Kachou Fuugetsu es el aprender a conocerse a uno mismo a través del sentir, de experimentar la belleza que radica en la naturaleza.
Wabi – sabi 侘寂
Para los nipones, la belleza radica en todo y no exclusivamente en aquello que proporciona paz o felicidad. El Wabi-sabi es la filosofía que encuentra la belleza en las imperfecciones de la vida, aceptando todas las etapas de la vida, desde el nacimiento hasta la muerte.
El Wabi-sabi es una forma de entender la vida, invitándonos a disfrutar del día a día, a aceptar la vida en todas sus formas.
Japón en 150 conceptos
El japonés es un idioma muy rico lingüísticamente hablando, que se ha visto influenciado por su cultura a lo largo de los siglos. La filosofía y las diferentes religiones han hecho del idioma un canal para expresas conceptos difíciles de entender para nosotros. Algunos, como Satori, provienen del budismo y el zen, otros, como Gaman, del día a día y de su entender social.
Pero existen más de diez conceptos que te ayudarán a adentrarte en la cultura y la sociedad japonesa. Palabras que son complicadas de traducir, abstractas, pero que nos hacen adentrarnos en el entendimiento de una de las culturas más apasionantes.
Si quieres descubrir más conceptos, te invitamos a leer Japón en 150 conceptos. Un compendio de palabras que puedes encontrar en Quaterni para disfrutar, aprender y conocer más a fondo la cultura, la historia y la sociedad japonesa.